Позавчера закончился мой курс нидерландского А1.2, который прошёл онлайн начиная со второго урока. Я и жалею, что летом здесь не учат, но и рада, потому что подустала. В такое время мне сложнее делать не то, что супер вдохновляет, а в нашем курсе было всё-таки много формального. Ещё острее стало не хватать песен и сложнее самой делать обычную домашку на неделю. ⠀ Хотя было много классного, мы смотрели оригинальные видео, «продавали» друг другу предметы из своей квартиры, договариваясь встретиться, чтобы «отдать покупку», через пару месяцев (вообще, если хоть капельку актуализировать диалоги из учебника, которые нужно разыграть, делать это искусственное дело становится заметно веселее), снимали видео о нашем дне в прошедшем времени и готовили по ним маленькие задания друг для друга. А вчера ещё поиграли в шляпу! 💛 ⠀ И, как я уже писала, как бы ни было мне сложно приняться за задания, часть из которых я так и не сделала, ни одного урока по зуму я не пропустила, они меня всегда радовали. ⠀ Если интересно послушать, у меня это самое видео-дз загружено тут: https://www.instagram.com/tv/CAA7cPDjG_X/?hl=ru Это процентов на 70 спонтанная речь, я старалась не продумывать подробно, что и как скажу, чтобы самой было интереснее. Что-то, конечно, проверила заранее, особенно в самом начале, чтобы быть чуть увереннее. Но и ошибки там, мягко говоря, есть) У меня, конечно, не А1 новичка: я говорю по-английски и отчасти помню немецкий; уже больше года так или иначе варюсь в нидерландском с тех пор, как мы начали переезжать + его стал учить Ваня; я в целом привыкла внимательно и с любопытством относиться к языку, выхватывать знакомое, выражать свои мысли на любом уровне из того, что было. Плюс намного легче сразу в карьер, если ты начинающий, и ожидания от того, каким должен быть твой язык, справедливо находятся примерно на уровне плинтуса. Можно смело прямо отсюда, снизу, от плинтуса, начинать расти. Как минимум простые бытовые разговоры, типа в продуктовом или при покупке мороженого, вести на языке. С бельгийским мужем своей знакомой тоже отказалась по-английски, убедив их, что я не напрягаюсь, а развлекаюсь. Он был мил, я довольно много понимала. Еще из моих alti e bassi — успехов и провалов, хотя в целом просто разных моментов, если уж по-хорошему, не оценивая, чисто для примера — за последние месяцы: - в поликлинике перешла с английского сначала при записи на приём (по телефону тоже, кстати), потом на регистратуре и при сдаче анализов, а потом и со своим врачом непосредственно во время приёма, и даже поддерживала корявенький, но всем понятный смол-ток) - не один раз не понимала простой фразы, брошенной мне на входе в магазин, например :/ хотя тут ещё нужно помнить, что очень часто как раз более продолжительная коммуникация создаёт более понятный контекст и оказывается проще, чем разовая. Что я делаю ещё? Так чтоб активно что-то делать и одной — ничего) Подписана на фламандские новости на фейсбуке вот. Попробовала заменить свою англоязычную ютуб-йогу на нидерландско-, но совсем не понравилась тренировка, и я забила. Пару раз смотрела видео. Стала писать список продуктов на нидерландском, выучила муку и специи. А, ну и суповой язык: мы периодически берём наборы продуктов на суп, на которых есть рецепт, и я по нему готовлю. С Ваней вместе мы посмотрели уже три небольших сериала на нидерландском с нидерландскими же субтитрами; читаем по развороту комиксов в день перед сном; иногда слушаем песни, особенно те, что полюбились на Allez chantez; утром по воскресеньям слушаем радио за приготовлением блинов)